LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBINIO PATENTŲ BIURO


APELIACINIO SKYRIAUS


S P R E N D I M A S


 2025 m. kovo 26 d. Nr. 2Ap-2382 


Vilnius





Lietuvos Respublikos valstybinio patentų biuro Apeliacinis skyrius (toliau – Apeliacinis skyrius) rašytinio proceso tvarka išnagrinėjo suinteresuoto asmens Orkla Foods Norge AS (Norvegija, NO), atstovaujamo advokato padėjėjos D. Platakytės, prašymą Nr. PNTZ-7 dėl atsisakymo iš dalies suteikti apsaugą Lietuvos Respublikoje FUNFRUIT LLC (Armėnija, AM) prekių ženklo „FUN FRUIT“ tarptautinei registracijai Nr. 1710483 32 klasės prekėms. 




I. PROTESTO TURINYS


2024-09-06 suinteresuotas asmuo Orkla Foods Norge AS Apeliaciniam skyriui padavė prašymą Nr. PNTZ-7 prašydamas atsisakyti iš dalies suteikti apsaugą Lietuvos Respublikoje FUNFRUIT LLC priklausančiai prekių ženklo „FUN FRUIT“ tarptautinei registracijai Nr. 1710483 32 klasės prekėms. 


Suinteresuotas asmuo proteste nurodė, kad ginčijamo prekių ženklo registracija neatitinka Lietuvos Respublikos prekių ženklų įstatymo (2018 m. gruodžio 4 d. įstatymo Nr. XIII-1679 redakcija, įsigaliojusi nuo 2019 m. sausio 1 d.)  (toliau – PŽĮ) 8 straipsnio 1 dalies 2 punkto reikalavimų. 




III. SPRENDIMO MOTYVAI 


Suinteresuotas asmuo prašymą grindė PŽĮ 8 straipsnio 1 dalies 2 punktu, kuris nustato, kad ženklas neregistruojamas, jeigu dėl savo tapatumo ar panašumo į ankstesnį ženklą ir dėl prekių ar paslaugų, kurioms ženklai yra skirti, tapatumo ar panašumo yra tikimybė suklaidinti dalį visuomenės; tikimybė suklaidinti apima tikimybę sieti su ankstesniu ženklu.


    Tam, kad prekių ženklas būtų neregistruojamas remiantis šia įstatymo nuostata, būtina žemiau išvardintų aplinkybių visuma:


-    vėlesnė ginčijamo prekių ženklo paraiškos padavimo data, 


-    ginčijamo prekių ženklo tapatumas ar panašumas į ankstesnį prekių ženklą,


-    prekių ir (ar) paslaugų, kurioms žymėti registruojamas ginčijamas prekių ženklas, tapatumas ar panašumas į ankstesniu prekių ženklu žymimas prekes ir (ar) paslaugas, tikimybė suklaidinti dalį visuomenės dėl prekių ženklų savininko.


Nustačius, kad egzistuoja visų šių aplinkybių visuma, prekių ženklas neregistruojamas visoms ar daliai prekių ir (ar) paslaugų (PŽĮ 58 straipsnio 4 dalis).


 Suinteresuotam asmeniui priklauso prekių ženklo „FUN light“ tarptautinė registracija Nr. 1479176, tarptautinės registracijos data – 2019-05-03 Ženklas greta 29, 30 klasių prekių yra registruotas 32 klasės prekėms „alus; mineralinis, gazuotas vanduo ir gaivieji gėrimai; vaisių gėrimai ir vaisių sultys; sirupai, koncentratai ir kiti preparatai gėrimams gaminti“.


Užprotestuotas prekių ženklas – „FUN FRUIT“ tarptautinės registracijos Nr. 1710483, tarptautinės registracijos data – 2022-10-07, konvencinis prioritetas pagal Paryžiaus konvenciją dėl pramoninės nuosavybės saugojimo data – 2022-05-10. Ženklas greta 29, 31, 33, 35 klasių prekių bei paslaugų yra registruojamas 32 klasės prekėms „gaivieji vaisių ekstraktai (ekstraktai); gaivieji vaisių sulčių gėrimai limonadai“.


PŽĮ 8 straipsnio 2 dalies 2 punkte nurodyta, kad ankstesnis ženklas yra ženklas, kurio įregistravimo data Lietuvos Respublikai pagal Madrido protokolą yra ankstesnė už šio straipsnio 1 dalyje nurodyto ženklo paraiškos padavimo datą, prireikus atsižvelgiant į prašomą suteikti ar suteiktą prioritetą. Remiantis šia įstatymo nuostata nustatyta, kad suinteresuoto asmens ženklai yra ankstesni negu protestuojamas ženklas.


Nustatant suklaidinimo galimybės egzistavimą, prekių ženklai turi būti palyginti atliekant bendrą ženklų vizualaus, fonetinio ir semantinio panašumo įvertinimą. Palyginimas turi būti paremtas bendru ženklų sukuriamu įspūdžiu, turint omenyje jų skiriamuosius ir dominuojančius elementus (Europos Teisingumo Teismo 1997 m. lapkričio 11 d. sprendimas byloje Sabel BV v. Puma AG, Rudolf Dassler Sport, bylos Nr. C-251/95, 23 p.). 


Suinteresuoto asmens prekių ženklas „FUN light“ (tarpt. reg. Nr.1479176) yra vaizdinis ženklas, taip pat sudarytas iš dviejų žodžių „FUN light“, žodis „FUN“ turi tris raides, žodis „light“ – penkias raides. Žodis „FUN“ yra užrašytas baltos spalvos didžiosiomis lotynų kalbos abėcėlės raidėmis su juodos spalvos apvadu, artimu standartiniam šriftu. Žodis „light“ yra užrašytas po žodžiu „FUN“, baltos spalvos mažosiomis lotynų kalbos abėcėlės raidėmis su juodos spalvos apvadu. Žodžiai yra užrašyti kelių įvairiomis kryptimis pavaizduotų keturkampių viduryje, keturkampiai pavaizduoti žalia (turkio), oranžine bei mėlyna spalvomis.


Užprotestuotas prekių ženklas „FUN FRUIT“ (tarpt. reg. Nr. 1570289) yra vaizdinis ženklas, sudarytas iš dviejų žodžių „FUN FRUIT“, užrašytų žalios spalvos didžiosiomis lotynų kalbos abėcėlės raidėmis, pastorintu šriftu. Virš žodžių yra pavaizduoti trys vaisiai – kriaušė, obuolys bei persikas, šie elementai išpildyti žalia, raudona, oranžine spalvomis.



Apeliacinis skyrius pripažįsta pagrįstais suinteresuoto asmens argumentus, jog  lyginamuosiuose ženkluose pagrindiniu ir dominuojančiu elementu yra būtent sutampantis žodis „FUN“. Tokia išvada grindžiama šiomis aplinkybėmis. Ankstesniame ženkle žodinis elementas yra centre ir užima dominuojančią vietą bendroje ženklo kompozicijoje. Antrasis žodinis elementas „light“ patalpintas pagrindinio elemento apačioje ir išpildytas itin smulkiu ir mažesniu šriftu, lyginant su pagrindiniu elementu „FUN“. Taip pat pagal savo semantinį turinį (light – lengvas) teikia aprašomojo pobūdžio informaciją registruojamų prekių atžvilgiu. Ginčo ženkle žodinis elementas „FUN“ yra pirmasis junginyje, todėl vartotojai pirmiausia atkreips į tai dėmesį. Antrasis elementas „FRUIT“ pagal savo reikšmę (fruit – vaisius) yra aprašomojo pobūdžio ir ženklo apraše nurodytas kaip nesaugomas elementas. Vaizdiniai elementai (obuolys, kriaušė, persikas) savo esme registruojamų prekių atžvilgiu taip pat yra aprašomojo pobūdžio elementai. Žodinio elemento išpildymo pobūdis, kuomet žodinis elementas pateiktas nežymiai stilizuotu šriftu ir išlieka aiškiai perskaitomu, įtakos ženklo bendram įspūdžiui neturi, nes ženklo suvokimą lemia pats žodinis elementas, o ne jo išpildymo pobūdis. Toks ženklus sudarančių elementų vertinimas visiškai atitinka ir teismų praktiką: Lietuvos Aukščiausiasis Teismas yra pažymėjęs, kad „prekių ženklų teisėje pripažįstama, kad paprastai žodinis elementas yra stiprusis bei lemiantis bendrą suvokimo įspūdį elementas žodiniame-vaizdiniame prekių ženkle“ (LAT 2003-04-23 nutartis civ. byloje Nr. 3K-3-465). Taip pat yra laikytina, kad visuomenė nėra linkusi analizuoti ženklų ir greičiausiai nurodo ženklą pagal žodinį elementą. Todėl apibendrinant darytina išvada, kad vertinant ženklų sudaromą bendrą suvokimo įspūdį, kurį formuoja sutampantis pagrindinis ir skiriamasis elementas žodis „FUN“, lyginamieji ženklai yra panašūs vizualiai. 


Ginčo ženklas ir suinteresuoto asmens ankstesni ženklai yra panašūs fonetiškai, kadangi sutampa pagrindinio elemento žodžio „FUN“ tarimas. Išvertus iš anglų kalbos į lietuvių kalbą, žodis „FUN“ reiškia „džiaugsmas“, „smagus“, „malonumas“. Ginčijamo ženklo žodiniai elementai yra du anglų kalbos žodžiai „FUN FRUIT“,  visuomenė šių žodžių junginį supras kaip „smagus vaisius“, ankstesnį ženklą „FUN light“– smagus ir lengvas. Taigi semantiškai ženklai teikia panašias prasmines asociacijas.


Pagal tai darytina išvada, kad protestuojamas ženklas „FUN FRUIT“ (tarpt. reg. Nr. 1710483) yra klaidinamai panašus į ankstesnį suinteresuoto asmens prekių ženklą „FUN light“ (tarpt. reg. Nr. 1479176).


Nustačius, kad ženklai panašūs, toliau jie tikrinami prekių ir (arba) paslaugų panašumo kontekste. Vertinant prekių panašumą, turi būti atsižvelgta į visas reikšmingas aplinkybes, susijusias su tomis prekėmis. Šios aplinkybės inter alia apima prekių rūšį, paskirtį ir vartojimo būdą bei tai, ar tos prekės yra konkuruojančios, ar papildančios viena kitą (1998 m. rugsėjo 29 d. Teisingumo Teismo sprendimo byloje Canon Kabushiki Kaisha v. Metro-Goldwyn-Mayer Inc., C 39/97, 23 p.). 


Prekės ir paslaugos būna tapačios ne tik tada, kai jos visiškai sutampa (vartojami tie patys arba sinonimiški terminai), bet ir tada ir ta apimtimi, kuria ginčijamu ženklu žymimos prekės ir (arba) paslaugos priklauso platesnei ankstesniu ženklu žymimai kategorijai arba atvirkščiai – tada ir ta apimtimi, kuria platesnis ginčijamo ženklo terminas apima konkretesnes ankstesniu ženklu žymimas prekes ir (arba) paslaugas.


Apeliacinis skyrius pripažįsta pagrįstais suinteresuoto asmens argumentus dėl 32 klasės prekių, kurioms yra registruoti lyginamieji ženklai, tapatumo bei panašumo.


 Kaip yra pažymėta teisminėje praktikoje, visuomenės suklaidinimo galimybė inter alia apima ir suklaidinimą dėl prekių komercinės kilmės šaltinio (žr., pvz., ETT 1998 m. rugsėjo 29 d. prejudicinio sprendimo Canon Kabushiki Kaisha v. Metro-Golwyn-Mayer Inc., C-39/97, Rink. 1998, p. I-5507, 26-30 punktai; Lietuvos Aukščiausiojo Teismo Civilinių bylų skyriaus teisėjų kolegijos 2003 m. sausio 7 d. nutartis, priimta civilinėje byloje Zakrytoje akcionernoje obščestvo „TORGOVYJ DOM POTOMKOV POSTAVČIKA DVORA EGO IMPERATORSTOGO VELIČESTVA P. A. SMIRNOV (Rusijos Federacija) v. UDV NORTH AMERICA, Inc. (GUINESS UDV NORTH AMERICA, Inc.) (Jungtinės Amerikos Valstijos) ir Lietuvos Respublikos valstybinis patentų biuras, bylos Nr. 3K-3-167/2003). Visuomenės suklaidinimo galimybė yra vertinamojo pobūdžio teisinė kategorija. Pagal susiformavusią praktiką, vertinant suklaidinimo tikimybę atsižvelgiama į numanomą protingai atidaus bei apdairaus paprasto vartotojo suvokimą (1997 m. lapkričio 11 d. Teisingumo Teismo sprendimo SABEL, C251/95, 23 p.; 1998 m. liepos 16 d. Sprendimas Gut Springenheide ir Tusky, sprendimo C210/96, 31 p., 1999 m. birželio 22 d. Sprendimo Lloyd Schuhfabrik Meyer, C342/97, 25 ir 26 p.). Šiuo atveju pažymėtina, kad esant lyginamų ženklų panašumui bei prekių, kurioms ženklai registruoti, tapatumui bei panašumui, darytina išvada, kad egzistuoja visuomenės suklaidinimo galimybė. 


Taip pat sutiktina su suinteresuoto asmens argumentais dėl vartotojų pastabumo laipsnio. Konkrečiu atveju nagrinėjamos prekės būtent priskirtinos prie nebrangių, kasdienio vartojimo prekių. Plačioji visuomenė dažniausiai turi mažesnį pastabumo laipsnį. Mažesnis pastabumo laipsnis taip pat gali būti susijęs su pirkimo įpročiais. Šioje srityje sprendimai dėl pirkinių yra susiję, pavyzdžiui, su kasdien įsigyjamomis nebrangiomis prekėmis. Plačioji visuomenė, pirkdama klaidinamai panašias prekes, kurioms registruoti lyginami ženklai, turi mažesnį pastabumo laipsnį ir neanalizuoja skirtumų tarp klaidinamai panašių prekių ženklų. Minėtos aplinkybės padidina suklaidinimo tikimybę.


Pagal tai, kas išdėstyta, konstatuojama, kad nagrinėjamu atveju buvo nustatytos visos aplinkybės pagal PŽĮ 8 straipsnio 1 dalies 2 punkto nuostatas, tokiu būdu šiuo teisiniu pagrindu protestas pripažintinas pagrįstu ir yra tenkintinas.




IV. APELIACINIO SKYRIAUS IŠVADA


Apeliacinis skyrius, vadovaudamasis Lietuvos Respublikos prekių ženklų įstatymo 58 straipsnio 7 dalies 1 punktu,


n u t a r i a 


   prašymą tenkinti ir atsisakyti suteikti apsaugą Lietuvoje prekių ženklo „FUN FRUIT tarptautinei registracijai Nr. 1710483 32 klasės prekėms.


Apeliacinio skyriaus sprendimas per 3 mėnesius nuo priėmimo dienos gali būti skundžiamas Vilniaus apygardos teismui.