Print EN | LT
MARUSYA
Trade mark
 
(210) Application number 2006 1680
(220) Date of filing the application 2006-09-05
(111) Registration number 55890
(151) Registration date 2007-11-05
(181) Expire 2026-09-05
(450) Date of registration publication, bulletin No. 2007-12-27, 2007/12
  Legal status
Registered
 
Reproduction of the mark
(540) MARUSYA
 
(531) Indication of Vienna Classification 05.07.02, 28.05
 
Indication concerning colors claimed
(591)
Indication of International Classification of Goods and Services, list of goods and (or) services
(511) 32 alus; mineralinis ir gazuotas vanduo ir kiti gaivieji gėrimai; vaisių gėrimai ir vaisių sultys; sirupai ir kiti gėrimų gaminimo preparatai, tarp jų gaivieji aperityvai; vandenys (gėrimai); natūralus mineralinis vanduo; gaivieji kokteiliai; vaisių, citrusinių vaisių, daržovių sulčių kokteiliai; šviežių vaisių sulčių kokteiliai (tarp jų kokteiliai su prieskoniais); gaiviųjų gėrimų gaminimo koncentratai (tarp jų vaisių sulčių, aromatizuotų sintetinių žaliavų, natūralių žaliavų pagrindu); limonadai; gaivieji gėrimai (gazuoti ir negazuoti); gėrimai iš vaisių sulčių, citrusinių vaisių ir daržovių, prieskoninių aromatinių augalinių žaliavų, aromatinių natūralių medžiagų; fermentuoti gėrimai, tarp jų gazuoti; izotoniniai (netonizuojantys) gėrimai; mineralinio vandens gėrimai; sulčių gėrimai; salyklo gėrimai; išrūgų gėrimai; gaivieji medaus gėrimai; trauktinės ir ekstraktai gaiviems gėrimams gaminti; vaisių nektarai; oršadas (migdolų pieno gėrimas); milteliai gazuotiems gėrimams ruošti; šaltinio vanduo; sarsaparylius (gaivusis gėrimas); sirupai limonadams ruošti; sirupai gėrimams ruošti; putojantis vanduo; pomidorų sulčių gėrimas, obuolių sultys, daržovių sultys; gazuoto vandens ruošimo preparatai; gaiviųjų gėrimų gaminimo preparatai; likerių gaminimo preparatai; mineralinio vandens gaminimo preparatai; misa; vynuogių misa (nefermentuota); alaus misa; salyklinė misa; gazuotų gėrimų gaminimo pastilės; šerbetai (gėrimai); gaivieji vaisių ekstraktai; apynių ekstraktai (alui gaminti); esencijos (gėrimams gaminti).
33 svaigieji gėrimai (išskyrus alų), kmynų degtinė (akvavitas); svaigieji gėrimai iš augalinių žaliavinių medžiagų, turintys skirtingą organoleptinę ir spalvinę skalę; aperityvai; arakas; kumyso degtinė (arza); balzamas; bambukų degtinė; brendis; vynas; pikė (vynuogių išspaudų vynas); vynuogių vynas; vyno gėrimai; viskis; degtinė; skoninė degtinė; pipirinė degtinė; itališka vynuogių degtinė (grapa); džinas (kadagių degtinė); kadagių spiritinis gėrimas (olandiška karčioji trauktinė); kalvadosas; braziliška cukranendrių degtinė (kašasa); kaukazietiška vynuogių degtinė (kizliarka); alkoholiniai kokteiliai; silpni alkoholiniai kokteiliai; alkoholiniai kokteiliai iš skirtingų rūšių degtinės, skoninės degtinės, karčiųjų trauktinių; alkoholiniai kokteiliai iš vaisių sulčių, citrusinių vaisių ir daržovių; vyno kokteiliai; tiršti, koncentruoti spiritiniai likeriai; stiprūs desertiniai ir emulsiniai likeriai; likerio gėrimai, mažos alkoholio koncentracijos likerio gėrimai; likeris iš sorgo (maotai); kokteiliai su romu (mohito); agavos degtinė (meskalis); vaisiniai likeriai; svaigieji gėrimai su vaisiais; mažai spirituoti gazuoti gėrimai su sultimis; stiprūs alkoholiniai gėrimai, pagaminti iš vaisinio spirito; desertiniai svaigieji gėrimai; spiritiniai salyklo gėrimai; spiritiniai gėrimai; distiliuoti gėrimai; midus; citrusinių vaisių spiritiniai užpilai su vaisiais, uogomis, žaliais, aštriais ir aromatiniais ingredientais; desertiniai, pusiau saldūs, kartūs spiritiniai ekstraktai; grikių likeriai; grikių salyklo likeriai; pipirmėtės likeriai; gazuoti bei aromatizuoti natūralūs vynai; prancūziškas anyžių likeris (pastis); likerio pusgaminiai; meksikietiškas svaigusis gėrimas iš agavos (pulkė); punšas; romas; sakė (japoniška ryžių degtinė); sidras; džiovintų slyvų brendis (slivovitsa); rūšinis vynuogių vynas (tarp jų aromatizuotas); aromatizuotas spiritas; spirituotos vaisių sultys; užpilai; vaisių užpilai; spiritiniai gėrimai su maistiniais dažikliais; ryžių spiritas; išgrynintas (tinkamas vartojimui) etilo spiritas; tekila; žolių degtinė (travaritsa); šilkmedžio vaisių degtinė (tutovka); anyžių likeris (ouzo); kinietiška sorų degtinė (chanšina); gruziniškas stiprus spiritinis gėrimas (čača); spiritiniai ekstraktai; spiritiniai vaisių ekstraktai; spiritinės esencijos.
 
Applicant (731) / Owner (732)
(732) Name Vlaktor Trading Limited
Address Zinonos Kitieos, 8, Kato Lakatamia CY-2322 Nicosia
Country CY
 
Attorney or representative
(740) Name Reda Žabolienė
Address METIDA, Verslo centras „VERTAS“, Gynėjų g. 16, LT-01109 Vilnius
Country LT
 
Disclaimer
(526)
 
Exhibition priority
(230) Date, country
 
Convention priority
(300) Convention priority
Date
Country