Print EN | LT
ZHURAVLI
Trade mark
 
(210) Application number 2006 1714
(220) Date of filing the application 2006-09-11
(111) Registration number 55734
(151) Registration date 2007-10-04
(181) Expire 2026-09-11
(450) Date of registration publication, bulletin No. 2007-11-26, 2007/11
  Legal status
Registered
 
Reproduction of the mark
(540) ZHURAVLI
 
(531) Indication of Vienna Classification
 
Indication concerning colors claimed
(591)
Indication of International Classification of Goods and Services, list of goods and (or) services
(511) 32 alus; mineralinis ir gazuotas vanduo ir kiti gaivieji gėrimai; vaisių gėrimai ir vaisių sultys; sirupai ir kiti gėrimų gaminimo preparatai, tarp jų gaivieji aperityvai; vandenys (gėrimai); natūralus mineralinis vanduo; gaivieji kokteiliai; vaisių, citrusinių vaisių ir/arba daržovių sulčių kokteiliai; šviežių vaisių sulčių kokteiliai (tarp jų kokteiliai su prieskoniais); bealkoholinių gėrimų gaminimo koncentratai (tarp jų vaisių sulčių, aromatizuotų sintetinių žaliavų, natūralių žaliavų pagrindu); limonadai; gaivieji gėrimai (gazuoti ir negazuoti); gėrimai iš vaisių sulčių, citrusinių vaisių ir daržovių, prieskoninių aromatinių augalinių žaliavų, aromatinių natūralių medžiagų, fermentuotų gėrimų ir gazuotų gėrimų; izotoniniai (netonizuojantys) gėrimai; mineralinio vandens gėrimai; sulčių gėrimai; salyklo gėrimai; išrūgų gėrimai; bealkoholiniai medaus gėrimai; trauktinės ir ekstraktai bealkoholiniams gėrimams gaminti; vaisių nektarai; oršadas (migdolų pieno gėrimas); gazuotų gėrimų gaminimo milteliai; šaltinio vanduo; sarsaparylius (gaivusis gėrimas), limonadų sirupai; gėrimų sirupai; putojantis vanduo; pomidorų sultys (gėrimai); obuolių sultys; vaisių sultys; daržovių sultys; gazuoto vandens gaminimo preparatai; likerių gaminimo preparatai; mineralinio vandens gaminimo preparatai; gėrimų gaminimo preparatai; misa; vynuogių misa (nefermentuota); alaus misa; salyklinė misa; gazuotų gėrimų gaminimo pastilės; šerbetai (gėrimai); bealkoholiniai vaisių ekstraktai; apynių ekstraktai (alui gaminti); gėrimų gaminimo esencijos.
33 alkoholiniai gėrimai (išskyrus alų), kmynų degtinė (akvavitas); alkoholiniai gėrimai iš augalinių žaliavinių medžiagų, turintys skirtingą organoleptinę ir spalvinę skalę; aperityvai; arakas; kumyso degtinė (arza); balzamas; bambuko degtinė; brendis; vynas; vynuogių išspaudų vynas (pikė); vynuogių vynas; vyno gėrimai; viskis; degtinė; degtinė (speciali); pipirinė degtinė; itališka vynuogių degtinė (grapa); džinas (kadagių degtinė); aperityvai; kadagių spiritiniai gėrimai (olandiška karčioji trauktinė); kalvadosas; braziliška cukranendrių degtinė (kašasa); kaukazietiška vynuogių degtinė (kizliarka); kokteiliai; silpni alkoholiniai kokteiliai; alkoholiniai kokteiliai iš skirtingų rūšių degtinės ir/ar specialios degtinės, ir/ar karčiųjų trauktinių; vaisių sulčių, citrusinių vaisių ir daržovių alkoholiniai kokteiliai; vyno kokteiliai; tiršti koncentruoti spiritiniai likeriai; stiprūs, desertiniai ir emulsiniai likeriai; likerio gėrimai, silpni likerio gėrimai; ryžių degtinė; kokteiliai su romu (mohito); agavos degtinė (meskalis); vaisių likeriai; alkoholiniai gėrimai su vaisiais; mažai spirituoti gazuoti gėrimai su sultimis; stiprūs alkoholiniai gėrimai, pagaminti iš vaisinio alkoholio; desertiniai gėrimai; spiritiniai salyklo gėrimai; spiritiniai gėrimai; distiliuoti gėrimai; midus; citrusiniai spiritiniai užpilai su vaisiais, uogomis, žaliais, aštriais ir aromatiniais ingredientais; ekstraktai (desertiniai, pusiau saldūs, kartūs); grikių likeriai; grikių salyklo likeriai; pipirmėtės likeriai; natūralus vynas (tarp jų gazuotas bei aromatizuotas); prancūziškas anyžių likeris (pastis); likerio pusgaminiai; meksikietiškas alkoholinis gėrimas iš agavos (pulkė); punšas; romas; sakė (japoniška ryžių degtinė); sidras; džiovintų slyvų brendis (slivovitca); rūšinis vynuogių vynas (įskaitant aromatizuotą); aromatizuotas spiritas; spirituotos vaisių sultys, užpilai, vaisių užpilai; spiritiniai gėrimai iš maistinių dažiklių; ryžių spiritas; rektifikuotas bei geriamas etilo spiritas; tekila; žolių degtinė (travaritsa); šilkmedžio vaisių degtinė (tutovka); anyžių likeris (ouzo); kinietiška sorų degtinė (chanšina); gruziniškas stiprus spiritinis gėrimas (čača); spiritiniai ekstraktai; spiritiniai vaisių ekstraktai; spiritinės esencijos.
 
Applicant (731) / Owner (732)
(732) Name Vlaktor Trading Limited
Address Zinonos Kitieos, 8, Kato Lakatamia CY-2322 Nicosia
Country CY
 
Attorney or representative
(740) Name Reda Žabolienė
Address METIDA, Verslo centras „VERTAS“, Gynėjų g. 16, LT-01109 Vilnius
Country LT
 
Disclaimer
(526)
 
Exhibition priority
(230) Date, country
 
Convention priority
(300) Convention priority
Date
Country