Trade mark | ||
---|---|---|
(210) | Application number | 2022 0795 |
(220) | Date of filing the application | 2022-05-10 |
(111) | Registration number | 87739 |
(151) | Registration date | 2022-10-27 |
(181) | Expire | 2032-05-10 |
(442) | Date of application publication, bulletin No. | 2022-07-11, 2022/13 |
(450) | Date of registration publication, bulletin No. | 2022-11-10, 2022/21 |
Legal status |
Registered
|
|
Reproduction of the mark | ||
(540) | PASAKORIŲ | |
(531) | Indication of Vienna Classification | |
Indication concerning colors claimed | ||
(591) | ||
Indication of International Classification of Goods and Services, list of goods and (or) services | ||
(511) |
32 aeruotas vanduo; aeruoto vandens gaminimo preparatai; alaus ir limonado gėrimai; alaus kokteiliai; alaus misa; alus; apynių ekstraktai (alui daryti); daržovių sultys (gėrimai); energiniai gėrimai; esencijos (gaiviesiems gėrimams gaminti); gaivieji alavijų gėrimai; gaivieji aperityvai; gaivieji arbatos skonio gėrimai; gaivieji džiovintų vaisių gėrimai; gaivieji gėrimai; gaivieji kavos skonio gėrimai; gaivieji kokteiliai; gaivieji medaus gėrimai; gaivieji vaisių ekstraktai; gaivieji vaisių nektarai; gaivieji vaisių sulčių gėrimai; gaiviųjų gėrimų gaminimo preparatai; gazuotas vanduo; gazuoto vandens gaminimo preparatai; gazuotų gėrimų gaminimo milteliai; gazuotų gėrimų gaminimo pastilės; geriamas vanduo (buteliuose); gira; imbierinis alus; izotoniniai (netonizuojantys) gėrimai; išrūgų gėrimai; limonadai; ličio vanduo; miežių vynas (alus); mineralinis vanduo (gėrimas); misa; nealkoholiniai gėrimai; oršadas (migdolų pieno gėrimas); pomidorų sultys (gėrimas); ryžių gėrimai (išskyrus pieno pakaitalus); salyklinis alus; salyklinė misa; sarsaparylius (gaivusis gėrimas); sausieji krakmolo mišiniai gėrimams ruošti; selteris; sidras (gaivieji gėrimai); sirupai (gėrimams); sirupai (limonadui); sodos vanduo; sojos gėrimai (išskyrus pieno pakaitalus); sportiniai gėrimai su baltymais; tiršti vaisių kokteiliai; vaisių sultys; vandenys (gėrimai); vynuogių misa (nefermentuota); šerbetas (gėrimas). |
|
33 anyžių degtinė; anyžių likeris; aperityvai; arakas; brendis; degtinė (rusiška); digestyvai (likeriai ir spiritiniai gėrimai); distiliuoti gėrimai; distiliuoti spiritiniai grūdų gėrimai; džinas; kiurasao (likeris); kokteiliai; kriaušių sidras; likeriai; midus; pikė (vynuogių išspaudų vynas); pipirmėčių likeriai; romas (svaigusis gėrimas); ryžių degtinė; sakė (japoniška ryžių degtinė); sidras; spiritiniai ekstraktai; spiritiniai gėrimai; spiritinės esencijos; sumaišyti svaigieji gėrimai (išskyrus alaus gėrimus); svaigieji cukranendrių gėrimai; svaigieji gėrimai (išskyrus alų); svaigieji gėrimai su vaisiais; trauktinės (karčiosios); vaisių ekstraktai (spiritiniai); viskis; vynas; vyno gėrimai; vyšnių degtinė. |
||
Applicant (731) / Owner (732) | ||
(732) | Name | GLOBAL WINE HOUSE OUE |
Address | Lootsa 8A, 11415 Tallinn | |
Country | EE | |
Attorney or representative | ||
(740) | Name | Vilija Viešūnaitė |
Address | Advokatų profesinė bendrija "TRINITI JUREX", Vilniaus g. 31, LT-01402 Vilnius | |
Country | LT | |
Disclaimer | ||
(526) | ||
Exhibition priority | ||
(230) | Date, country | |
Convention priority | ||
(300) | Convention priority | |
Date | ||
Country | ||